All I Wanna Do

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

The title of this article is conjectural; an official name for the article's subject has not been found, so it has been given a fitting title by the editors.
If an acceptable name is found, then the article should be moved to the new title.

"All I Wanna Do"
Composed by:
Pure West
Vocals Sterling Jarvis, Joy Tanner, Donald Burda, Ben Campbell
First appearance Donkey Kong Country – "Buried Treasure" (1996)

"All I Wanna Do" is the second song in the Donkey Kong Country television series episode "Buried Treasure." While Candy Kong and Dixie Kong are riding on a Mine Cart with the titular treasure in their hands while avoiding the others, this song is sung.

Lyrics

This section is a stub. Please consider expanding it to include any missing information. Specifics: Lyrics in other languages

English

CANDY:
With these riches, I will gain my freedom
From Bluster acting like a jerk
I don't need anyone to shower me with diamonds
I won't ever have to work

K. ROOL:
Not so fast, my dear, the treasure is mine now
I can plan my evil schemes
With this device I will take over the island
Oh, it sounds like such a dream

DK:
I don't mean to disappoint you, K. Rool
I'm gonna stop you from your evil ways
Kongo Bongo will be out of your grasp
And the island will be safe for one more day

BLUSTER:
Oh my goodness, oh my gosh, I don't like this
Someone take away this doomsday thing
I have to think about myself and save my own skin
Who knows what evil this will bring?

CANDY:
All I wanna do is buy the factory
Ooh, all the freedom and luxury

DK:
Gonna be a hero when I save the island
Gotta stop King K. Rool's evil plans

BLUSTER:
The thought of my demise displeases me
Self-preservation is the key

K. ROOL:
The keg is mine, so I'll see you later
All hail your new dictator!

French

Singer French lyrics Translation
Candy

Ce trésor-là m'apportera la paix
La liberté, plus de patron
Et pour me couvrir de diamants, plus besoin des garçons
Et je ne travaillerai plus jamais

This treasure will bring me peace
Freedom, no more boss
And to cover myself with diamonds, I'll no longer need boys
And I'll never work again

K. Rool

Pas si vite, maintenant, le trésor est à moi
Mon destin va s'accomplir
Grâce à ça, je vais enfin devenir le roi
Cette fois, ça ne peut que réussir

Not so fast, now the treasure is mine
My destiny will be fulfilled
Thanks to this, I'll finally become the king
This time, it can only succeed

DK

Désolé de devoir vous décevoir
Mais comptez sur moi, je vais pas vous laisser faire
Kongo Bongo ne sera pas en votre pouvoir
Et on sera tranquilles pour une semaine entière

Sorry to have to disappoint you
But count on me, I won't let you
Kongo Bongo won't be in your power
And we'll be safe for a whole week

Bluster

Sacré bonsoir de bonsoir, je déteste ça
Quels pépins si on pique ce machin-là
Il faut surtout que je pense à moi, que je sauve ma peau
Drôle de trésor, c'est pas rigolo

Good heavens, I hate this
What a snag if we nab this thing
I've got to think about myself and save my skin
Odd treasure, it's no fun

Candy

Mon plus grand désir, c'est que l'usine soit à moi
Quel luxe merveilleux et quelle joie

My greatest desire is to own the factory
What wonderful luxury and joy

DK

Je serais un grand héros si je sauvais cette île
Les plans de King K. Rool, je les bousille

I would be a great hero if I saved this island
I ruin King K. Rool's plans

Bluster

L'idée de mon décès me déplaît beaucoup
Faut que je me tire d'affaire, ça vaut le coup

The thought of my death displeases me a lot
I've got to get out of trouble, it's worth it

K. Rool

Ce petit baril est à moi, va te faire voir
Salut le nouveau pouvoir

This little barrel is mine, get lost
Hello, new power

Appearances in dubs

English Basque French Japanese Brazilian Portuguese Sinhala Latin American Spanish European Spanish Thai[n 1]
A green check mark, used to indicate when something is true or applicable. A green check mark, used to indicate when something is true or applicable. A green check mark, used to indicate when something is true or applicable. A green check mark, used to indicate when something is true or applicable. A green check mark, used to indicate when something is true or applicable. A red "X" mark, used to indicate when something is false or not applicable. A green check mark, used to indicate when something is true or applicable. A green check mark, used to indicate when something is true or applicable. A green check mark, used to indicate when something is true or applicable.

Footnotes

  1. ^ While the song does appear, it is not translated.